A Phenomenon in Arabic Language

[meteor_slideshow slideshow=”adssa” metadata=”height: 126, width: 630″]

PayPal Acceptance Mark


Order Details
This is the topic:a phenomenon in spoken Arabic
there’s some foreign words That enter to the spoken Arabic and we give it a feminine form also. like the Loanword:”doctor” it becomes “doctora” in feminine form.
and there’s Loanwords that doesn’t change in the both forms like: “DJ”.
there’s a list from this Loanwords that i collected it and in this research i want to examine why native speakers of Arabic do this to some words and don’t with some others and looking at what kind of agreement we get with such words. Think of sentences like the following:
1. The doctor/DJ arrived.
2. I saw the new doctor/DJ.
3. The new doctor/DJ arrived.
Does the adjective or the verb inflect according to the natural (semantic) gender? Is it different from what happens with native Arabic words?
[meteor_slideshow slideshow=”best” metadata=”height: 126, width: 630″]

PayPal Acceptance Mark

We are always aiming to provide top quality academic writing services that will surely enable you achieve your desired academic grades. Our support is round the clock!

Type of paper Academic level Subject area
Number of pages Paper urgency Cost per page:
 Total: